Anterior Siguiente Indice

6. Anexo de la traducción.

6.1 Traducción.

La traducción ha sido realizada por XosÉ Vázquez, en el grupo INSFLUG. Agradezco a Pablo Fábrega pfabrega@arrakis.es el repaso que le ha dado a este documento en busca de errores. Le agradecería que me enviase las imperfecciones que contenga este documento. Críticas no constructivas a > dev/null :-)

6.2 Anexo: El INSFLUG

El INSFLUG forma parte del grupo internacional Linux Documentation Project, encargándose de las traducciones al castellano de los Howtos (Comos), así como la producción de documentos originales en aquellos casos en los que no existe análogo en inglés.

En el INSFLUG se orienta preferentemente a la traducción de documentos breves, como los COMOs y PUFs (Preguntas de Uso Frecuente, las FAQs. :) ), etc.

Diríjase a la sede del INSFLUG para más información al respecto.

En la sede del INSFLUG encontrará siempre las últimas versiones de las traducciones: www.insflug.org. Asegúrese de comprobar cuál es la última versión disponible en el Insflug antes de bajar un documento de un servidor réplica.

Se proporciona también una lista de los servidores réplica (mirror) del Insflug más cercanos a Vd., e información relativa a otros recursos en castellano.

Francisco José Montilla, pacopepe@insflug.org.

6.3 Fuentes de información en español

6.4 Recursos de Linux y distribuciones.

6.5 Cómo colaborar

Existen diferentes proyectos de hispanohablantes relativos a la traducción de documentación y programas.

Si quiere colaborar en algún proyecto es *IMPRESCINDIBLE* que se ponga en contacto, con su coordinador :


Anterior Siguiente Indice