Página siguiente Página anterior Índice general

4. Linux Information Sheet : Hoja de Información Linux (v2.153, 1 Agosto1998)

4.1 Resumen

Este documento proporciona información básica sobre el sistema operativo Linux, incluyendo una explicación de Linux, una lista de sus características y sus requerimientos y algunos enlaces a información complementaria.

4.2 Introducción a Linux

Linux es una implementación libre completamente gratuita de las especificaciones POSIX, con extensiones de System V y Berkeley (lo cual significa que parece Unix, pero no proviene en absoluto de las mismas fuentes), que está disponible tanto en su versión fuente como ya compilada. Es propiedad de Linus B. Torvalds (torvalds@transmeta.com) y otros colaboradores, y es libremente redistribuible bajo las condiciones de la "GNU Public License".

Linux no es de dominio público, ni es shareware. Es software gratuito, usualmente denominado freeware, y puede proporcionar copias a otros pero también debe suministrar el código fuente correspondiente o al menos hacer posible su obtención de la misma forma. Si hace modificaciones y las distribuye, está legalmente obligado a proporcionar el código fuente de éstas. Véase la "GNU Public License" (GPL) para más detalles. Se incluye una copia en los fuentes de Linux (un fichero llamado "COPYING") o puedes obtenerla vía ftp de prep.ai.mit.edu.

Linux es gratuito y seguirá siéndolo en el futuro. Debido a la naturaleza del copyright de GNU que protege a este sistema, querer de golpe y porrazo cambiar este estado de cosas sería ilegal. No obstante es importante saber que es perfectamente legal cobrar por distribuir Linux, siempre que se incluya el código fuente y no se restrinjan los derechos del comprador; para ampliar este punto remítase a la GPL; no hemos hecho otra cosa que resumir las líneas maestras de esta licencia.

Linux se ejecuta en máquinas 386/486/Pentium con bus ISA, EISA o PCI.

MCA (bus propietario de IBM) no está actualmente soportado debido a la falta de documentación sobre este dinosaurio y el poco interés que suscita entre los desarrolladores Linux, aunque hay algunos "parches" disponibles para ciertas máquinas. Si está interesado, vea:

http://www.undergrad.math.uwaterloo.ca/~cpbeaure/mca-linux.html

Actualmente se está portando a distintas plataformas Motorola 680x0 (los Amigas y Ataris), y por ahora funciona bastante bien. Se requiere un 68020 con un gestor de memoria externa (MMU), un 68030, un 68040, o un 68060, así como un coprocesador matemático. El software de red y X están incluídos.

Linux funciona igualmente bien en los procesadores Alpha de DEC/Compaq.

Linux está siendo rápidamente portado a Sun Sparc. Linux funciona en la mayoría de las arquitecturas Sparc, y la distribución Red Hat 4.0 incluye una versión Sparc (además de las versiones x86 y AXP).

Versiones para otras máquinas, incluyendo MIPS, PowerPC y PowerMAC están en curso y en estados diversos. No sea demasiado impaciente, pero si está interesado y puede contribuir, puede encontrar otros desarrolladores que querrían trabajar con usted.

Para PowerMac, Apple y OSF han portado Linux sobre el micro-núcleo Mach. El resultado, llamado Mklinux, está aún en fase beta, pero ya puede ser utilizado.

A partir de la versión 1.0 que data de Marzo de 1994, Linux ya no es una versión de prueba (una beta). Aún hay errores en el sistema y nuevos errores irán apareciendo y serán solucionados con el tiempo. Como Linux sigue un modelo de desarrollo abierto, todas las nuevas versiones que vayan apareciendo estarán disponibles para el público, sean o no consideradas suficientemente estables. Sin embargo, para ayudar a la gente a discernir si una versión es o no considerada estable, se ha acordado una convención de numeración especial: Las versiones x.y.z en las que 'y' sea par son versiones estables y el incremento de z implica la corrección de algún error. Por ejemplo, de la versión 1.2.2 a la 1.2.3 sólo hay corrección de errores, pero ninguna característica nueva. Las versiones x.y.z con 'y' impar son betas únicamente para desarrolladores, pudiendo ser inestables y hasta colgarse, y están siendo ampliadas continuamente con nuevas características. De vez en cuando, cuando el desarrollo del núcleo se estabiliza, interviene una "congelación" para proporcionar una nueva versión "estable" (par), y el desarrollo continúa con una nueva versión (impar). La versión estable actual es la 2.0.x (donde x cambia conforme se integran nuevas correcciones en el núcleo), y el desarrollo debería continuar pronto sobre núcleos experimentales, numerados 2.1.x. Si la versión 2.0.x es demasiado reciente para usted, puede continuar utilizando la 1.2.13 (versión estable anterior).

El núcleo es estable desde hace tiempo y la mayoría de versiones recientes puede ser usada durante las 24H durante meses sin ningúna reinicialización, cuelgue o error fatal. Ciertos sitios no reinicializan sus máquinas Linux hasta que se produce un cambio de gran envergadura en el núcleo. Algo a tener en cuenta es que Linux es desarrollado siguiendo un modelo abierto y distribuido, en lugar de uno cerrado y centralizado como en la mayor parte del software. Esto significa que la versión actualmente en desarrollo es siempre pública (con un retraso de una o dos semanas) para que cualquiera pueda usarla. El resultado es que en cualquier momento que se añada una nueva funcionalidad y salga a la luz la nueva versión, ésta casi siempre tendrá errores, pero serán detectados y corregidos rápidamente, a menudo en cuestión de horas, ya que mucha gente trabaja en ello. Por tanto es fácil para un usuario final evitar estas versiones.

En contraste, el modelo centralizado y cerrado significa que hay sólo una persona o un equipo trabajando en el proyecto, y sólo publican software cuando piensan que funciona bien. A menudo esto conlleva largos periodos de tiempo entre versiones, largas esperas para la corrección de errores y un desarrollo más lento. Por supuesto, la última versión de este tipo de software es a menudo de buena calidad , pero la velocidad de desarrollo es normalmente mucho más lenta.

A 1 de Agosto de 1998, la versión estable de Linux es la 2.0.35, y la versión de desarrollo es la 2.1.113.

La versión 2.0 es la referencia estable destinada a servir de plataforma fiable para el desarrollo de la versión 2.1, que permitirá añadir nuevas posibilidades y ensayar soluciones audaces y modernas en el corazón de Linux (IP v6 entre otras). Las versiones 1.0 y 1.2 están ahora obsoletas. Una vez que llegue a la madurez, esta versión 2.1 dara lugar a Linux 2.2 o 3.0, y el juego continuará cada vez más.

4.3 Características de Linux

4.4 Hardware

Configuración mínima

La siguiente es posiblemente la mínima configuración sobre la que Linux puede trabajar: 386SX/16, 2 Mb RAM, disquetera de 1.44 Mb o de 1.2 Mb y cualquier tarjeta gráfica soportada (más teclado, monitor y demás, por supuesto). Esto debería permitirte arrancar el sistema y comprobar si Linux funciona en su ordenador, pero no serás capaz de hacer nada útil. ([NDR] : Son prácticamente indispensables 4 Mb).

Para hacer algo, necesitarás además algo de espacio en disco duro también: de 5 a 10 Mb deberían ser suficientes para una configuración minimísima (con sólo los comandos más importantes y quizás una o dos pequeñas aplicaciones instaladas, como por ejemplo un programa de emulación de terminal). Esto es aún muy, muy limitado, y muy incómodo, ya que no deja espacio suficiente para casi nada, a menos que tus aplicaciones sean realmente minúsculas. Esto no es recomendable para nada salvo para probar si el núcleo funciona y por supuesto para poder alardear de los pocos recursos hardware requeridos.

Configuración recomendada

Si va a ejecutar programas de computación intensiva, como gcc, X y TeX, probablemente querrá un procesador más rápido que el 386SX/16, pero incluso eso sería suficiente si fuera usted paciente.

En la práctica necesitas al menos 4 Mb de RAM si no usas X, y al menos 8 Mb en caso contrario. Además, si quiere tener muchos usuarios al mismo tiempo o ejecutar muchos programas grandes (compiladores por ejemplo) al mismo tiempo también, querrá más de 4 Mb de memoria RAM. Puede trabajar con menor cantidad de memoria (debería de hacerlo incluso con 2 Mb), pero Linux usaría entonces la memoria virtual (usando el disco duro como una memoria lenta) y eso sería tan lento como para calificarlo de inútil.

La cantidad de disco duro necesaria depende del software que piense instalar. El conjunto de utilidades base, shells y programas de administración ocupan menos de 10 Mb, con un poco de espacio libre para ficheros de usuario. Para un sistema más completo, lo normal son valores del orden de 20/30 Mb si no utiliza X Window, o 40 Mb si lo hace (hablamos sólo de binarios, incluir los fuentes requiere de mucho más espacio). Añada el espacio que desee reservar para los archivos de usuario a estos totales. Con los precios de los discos duros en la actualidad, si va a comprar un nuevo sistema no tiene sentido comprar una unidad demasiado pequeña. Adquiera al menos 1 Gb, y no se arrepentirá.

Añada más memoria, más disco duro, un procesador más rápido y otras cosas según sus necesidades, deseos y presupuesto para ir más allá de un sistema apenas utilizable. En general, la gran diferencia frente a DOS es que con Linux, añadir memoria supone una grandísima diferencia de rendimiento, mientras que con DOS más memoria no supone tanta mejora. Esto por supuesto tiene algo que ver con los 640 Kb que pone por límite MS-DOS, hecho que no se da en absoluto bajo Linux.

Si encuentra su sistema demasiado lento, AÑADA MEMORIA antes de gastar una suma excesiva en un procesador más potente. En un 386, pasar de 4 a 8 Mb de memoria puede multiplicar la velocidad de ejecución por un factor de 10 o 20...

Hardware soportado

CPU:

Cualquiera que pueda ejecutar programas en modo protegido del 386 (todos los modelos de 386, 486, 586 y 686) deberían valer. Los procesadores 286 e inferiores podrán quizás un día ser utilizados por un núcleo más pequeño llamado ELKS (Embeddable Linux Kernel Subset), pero en ese caso no espere disponer de las mismas funcionalidades. Además, una versión para los procesadores 680x0 (para x=2 con MMU externa, 3 y 4) implementada para Amiga y Atari puede ser encontrada en el directorio 680x0 de los sites Linux. Muchas arquitecturas Alphas son compatibles con Linux, así como ciertas máquinas Sparc. Se está portando a PowerPC, ARM y a arquitecturas MIPS.

Architecturas:

Buses ISA o EISA. El soporte para MCA (el de los PS/2) está incompleto (ver más arriba). Los buses locales (VLB y PCI) funcionan. Linux utiliza el Hardware de forma más eficiente que MS-DOS, MS-Windows, y otros sistemas operativos en general. Esto significa que cierto Hardware marginal apto para otros sistemas operativos pueden no ser fiables bajo Linux. Linux es, entre otras cosas, un excelente verificador de memoria...

RAM:

Teóricamente hasta 1 Gb; más en plataformas de 64 bits, aunque jamás ha sido probado hasta este extremo. Atención: Algunas personas (incluido Linus Torvalds) han señalado que añadir memoria sin incrementar la caché al mismo tiempo puede ralentizar la máquina extremadamente. Por encima de 64Mb de ram se requiere un parámetro de arranque, ya que la BIOS de los PC no puede detectar más que 64 Mb por su implementación.

Almacenamiento de datos:

Las unidades de disco tipo AT (IDE, controladores de disco duro de 16 bits con MFM o RLL) son soportadas, como también lo son los discos duros SCSI y los CD-ROM con adaptador SCSI adecuado. Las cotroladoras tipo XT (controladoras de 8 bits con MFM o RLL) necesitan un controlador especial integrado en la distribución estándar del núcleo. Adaptadores SCSI soportados: Adaptec 1542, 1522, 1740 y las series 27xx y 29xx, controladoras Buslogic (excepto "Flashpoint"), controladoras basadas en NCR53c810, controladoras DPT, Seagate ST-01 y ST-02, de Future Domain la serie TMC-88x (o cualquier placa basada en el chip TMC950) y TMC1660/1680, Ultrastor 14F, 24F y 34F, Western Digital wd7000 y otras. Las unidades de cinta SCSI, QIC-02 y algunas QIC-80 también son soportadas. Bastantes unidades de CD-ROM tienen soporte también, incluyendo Matsushita/Panasonic, Mitsumi, Sony, Soundblaster, Toshiba, ATAPI (EIDE) y lectores SCSI. Para las referencias exactas de los modelos soportados consulta el "HOWTO de compatibilidad de hardware".

Video:

VGA, EGA, CGA y Hercules (y compatibles) trabajan en modo texto. Para gráficos y X hay soporte para Hercules, EGA, VGA normal, algunas tarjetas super-VGA (la mayoría de las basadas en ET3000, ET4000, Paradise y Trident), numerosas tarjetas S3, asi como 8514/A, ATI MACH8, ATI MACH32. Linux usa XFree86 como servidor X y éste es quien determina qué tarjetas son soportadas. El rendimiento de algunas tarjetas aceleradoras es impresionante.

Ponga atención si adquiere una tarjeta de vídeo marca Matrox: Este fabricante a rehusado durante largo tiempo proporcionar las especificaciones necesarias para la programación de un controlador gratuito y sus fuentes, que permita utilizarlas bajo Linux. Por el momento sólo son soportadas eficazmente por versiones comerciales de X Window ("Metro-X" o "Xinside"). Existe un controlador para las tarjetas Matrox Millenium a partir de XFree86 3.2 y para la Matrox Mystique a partir de XFree86 3.3, pero es aún mínimo (no aprovecha todas las características), y está considerado como una versión beta.

Redes:

Western Digital 80x3, ne1000, ne2000, 3com503, 3com509, 3com589 PCMCIA, Allied Telliesis AT1500, la mayorías de las placas LANCE, adaptadores de bolsillo d-link, PPP, SLIP, CSLIP, PLIP (IP sobre puertos paralelos) y muchos más. Nuevos controladores aparecen regularmente.

Puertos Serie:

La mayoría de las tarjetas basadas en UART 16450 y 16550, incluyendo AST Fourport, la Usenet Serial Card II y otras. Las tarjetas serie inteligentes soportadas incluyen la gama Cyclades Cyclom, Comtrol Rocketport, y Stallion (todas las gamas con soporte por parte del fabricante) y Digi (algunos modelos). Ciertos equipos RNIS, frame relay y de línea alquilada, son igualmente soportados.

Otro hardware:

SoundBlaster, ProAudio Spectrum 16, Gravis Ultrasound, la mayoría de las demás tarjetas de sonido, varios tipos de ratón de bus (Microsoft, Logitech, PS/2).

4.5 Una lista incompleta de Programas disponibles

La mayor parte de las herramientas y programas clásicos de Unix han sido portados a Linux, lo cual incluye casi todo el material de GNU y muchos clientes X de varias fuentes. Portar es una palabra un poco exagerada ya que muchas aplicaciones compilan sin ninguna modificación o sólo con unas pocas ya que Linux se ajusta a POSIX casi totalmente. Desafortunadamente, no hay muchas aplicaciones para usuarios finales por el momento, pero esto ha empezado ya a cambiar. Aquí hay una lista incompleta de software que se sabe que corre bajo Linux.

Comandos básicos Unix :

ls, tr, sed, awk y más (cualquiera que se te ocurra, Linux probablemente lo tiene).

Herramientas de desarrollo:

gcc, gdb, make, bison, flex, perl, rcs, cvs, prof.

Lenguajes y Entornos:

C, C++, Objective C, Modula-3, Modula-2, Oberon, Ada95, Pascal, Fortran, ML, scheme, Tcl/tk, Perl, Python, Common Lisp y muchos más.

Entornos gráficos:

X11R5 (XFree86 2.x), X11R6 (XFree863.x), MGR.

Editores:

GNU Emacs, XEmacs, MicroEmacs, jove, ez, epoch, elvis (GNU vi), vim (clónico vi), vile, joe, pico, jed y más.

Shells:

Bash (Bourne-shell compatible POSIX), zsh (incluye modo de compatibilidad con ksh), pdksh, tcsh, csh, rc, es, ash (Bourne-shell usado por BSD) y muchas más.

Telecomunicaciones:

Taylor (BNU-compatible) UUCP, SLIP, CSLIP, PPP, kermit, szrz (Zmodem), minicom, pcomm, xcomm, term/slap (ejecuta multiples shells, redirecciona la actividad de la red y permite X remoto, todo sobre una línea de modem), Seyon (popular programa de comunicaciones bajo X) y diversos paquetes de fax y correo de voz están disponibles. Por supuesto, los logins remotos vía línea serie son soportados de forma estándar.

News y correo electrónico:

C-news, INN, trn, nn, tin, sendmail, smail, elm, mh, pine, etc.

Procesamiento de textos:

TeX, LaTeX, groff, doc, ez, Linuxdoc-SGML, etc.

Juegos:

Nethack, numerosos juegos sobre X11, como DOOM. Uno de los juegos más apasionantes consiste en buscar todos los juegos disponibles en los sites que distribuyen Linux.

Todos estos programas (y esto no es ni una centésima parte de los disponibles) son gratuitos. El software comercial está empezando a surgir. Pregunte al distribuidor de su programa favorito si está disponible para Linux.

([NDR: N.A.]: Hay disponible una lista de programas portados a Linux. Está contenida en el fichero LSM*.*, o Linux Software Map)

4.6 ¿Quién usa Linux?

Linux está disponible gratuitamente, y a nadie se le pide que registre sus copias ante ninguna autoridad, por lo tanto es difícil conocer cuánta gente usa Linux. Diversos negocios están actualmente dedicados únicamente a la venta y soporte de Linux (lo cual no está prohibido), pero su clientela no constituye más que una minoría de los usuarios de Linux.

Los grupos de noticias de Linux son de los más leídos en Internet, por ello el número de usuarios o personas interesadas debe ser del orden de varios cientos de miles.

De todas formas, un alma brava, Harald T. Alvestrand, ha decidido intentar contar lo mejor que pueda los usuarios de Linux. Pide que se le envíe un mensaje a linux-counter@uninett.no, con una de las frases siguientes en el ASUNTO del mensaje : "I use Linux at home" (uso Linux en casa), "I use Linux at work" (uso Linux en el trabajo), o "I use Linux at home and at work" (uso Linux en casa y en el trabajo). También está contando de paso votos del tipo "I don't use Linux" (no uso Linux). Difunde periódicamente sus estadísticas en comp.os.linux.misc. Es posible rellenar un formulario más detallado, para registrar a amigos que no tengan la posibilidad de mandar correo electrónico.

Este contador es, inevitablemente, bastante pesimista. En la conferencia Linux de Berlin de 1995, fue anunciada una estimación de más de un millón de usuarios activos en todo el mundo; sin más precisiones acerca del método de determinación de ese número.

4.7 Documentación

Matt Welsh a escrito una guía de más de 300 páginas que describe cómo instalar y configurar Linux. Está disponible en los principales sites de distribución del sistema, bajo la forma de fuentes LaTex así como DVI, PostScript y ASCII. (Esta obra ha sido traducida al francés. La encontrará en los lugares que distribuyen Linux en francés como fuentes LaTex, formato DVI y PostScript bajo el nombre install-guide-french-2.2.2.*.

(NR: En español en la sección Manuales de LuCAS)

Es también vendida por ciertas personas u organismos bajo forma impresa. Igualmente, el proyecto de documentación Linux (Linux Doc Project, LDP), difunde muchas otras obras cuyo estado de progreso es más o menos completo. Lea el grupo de noticias comp.os.linux.announce; Linux ha pasado a estar tan bien documentado como sus equivalentes comerciales... Y gratis, por supuesto.

Comercialmente, hay que señalar la aparición de dos obras en versión francesa de O'Reilly: "Le système Linux", guía de más de 600 páginas por Matt Welsh, y "Administration Réseau sous Linux", por Olaf Kirch. Los títulos originales de estos libros son respectivamente "Running Linux" y "Linux Network Administration Guide". Este último esta igualmente disponible gratuitamente en la red en forma de código fuente LaTex (el archivo se llama nag.french.eoit-1.0.tar.gz).

(NR: El titulo en castellano de las obras referidas son respectivamente "El sistema Linux" y "Administración de redes bajo Linux")

La serie de documentos HOWTO's, y la Guía del enROOTador, disponibles gratuitamente, son casi indispensables. Consulte la sección "cómo empezar" par más detalles al respecto.

4.8 Obtener Linux

Por Internet

Si usted tiene la suerte de poder acceder a una máquina conectada a Internet, puede obtener Linux fácilmente en cualquiera de estos sitios:

Nombre textual                 Direccion IP     Directorio linux
=============================  ===============  ================
ftp.lip6.fr         (FRANCIA)  195.83.118.1     /pub/linux
ftp.calvacom.fr     (FRANCIA)  194.2.168.3      /pub/linux/slackware
ftp.change-espace.fr(FRANCIA)  195.6.132.1      /pub/Linux
ftp.ese-metz.fr     (FRANCIA)  193.48.224.106   /pub/Linux
ftp.info.iut-tlse3.fr          192.134.157.5    /pub/debian
ftp.iut-bm.univ-fcomte.fr      193.52.61.33     /pub/linux
ftp.loria.fr        (FRANCIA)  152.81.10.10     /pub/linux
ftp.univ-angers.fr  (FRANCIA)  193.49.144.10    /pub/Linux
lirftp.insa-rouen.fr(FRANCIA)  193.49.9.163     /pub/linux
stef.u-picardie.fr  (FRANCIA)  193.49.184.23    /pub/linux
tsx-11.mit.edu                 18.172.1.2       /pub/linux
sunsite.unc.edu                152.2.22.81      /pub/Linux
ftp.funet.fi                   128.214.248.6    /pub/Linux
net.tamu.edu                   128.194.177.1    /pub/linux
ftp.mcc.ac.uk                  130.88.203.12    /pub/linux
sunsite.doc.ic.ac.uk           146.169.2.1      /packages/linux
fgb1.fgb.mw.tu-muenchen.de     129.187.200.1    /pub/linux
ftp.informatik.tu-muenchen.de  131.159.0.110    /pub/comp/os/linux
ftp.dfv.rwth-aachen.de         137.226.4.111    /pub/linux
ftp.informatik.rwth-aachen.de  137.226.225.3    /pub/Linux
ftp.Germany.EU.net             192.76.144.75    /pub/os/Linux
ftp.uu.net                     137.39.1.9       /systems/unix/linux
wuarchive.wustl.edu            128.252.135.4    /mirrors/linux
ftp.win.tue.nl                 131.155.70.100   /pub/linux
ftp.stack.urc.tue.nl           131.155.2.71     /pub/linux
srawgw.sra.co.jp               133.137.4.3      /pub/os/linux
cair.kaist.ac.kr                                /pub/Linux
ftp.denet.dk                   129.142.6.74     /pub/OS/linux
NCTUCCCA.edu.tw                140.111.1.10     /Operating-Systems/Linux
sunsite.cnlab-switch.ch        195.176.255.9    /mirror/linux
cnuce_arch.cnr.it              131.114.1.10     /pub/Linux
ftp.monash.edu.au              130.194.11.8     /pub/linux
ftp.dstc.edu.au                130.102.181.31   /pub/linux
ftp.sydutech.usyd.edu.au       129.78.192.2     /pub/linux

Otras formas de obtener Linux

Hay muchas BBS que tienen ficheros para Linux. Una lista de ellas es ocasionalmente enviada a comp.os.linux.announce. Pregunta a amigos y a grupos de usuarios, o pide una de las distribuciones comerciales. Una lista de ellas está contenida en el "linux distribution HOWTO", disponible como sunsite.unc.edu:/pub/linux/docs/HOWTO/distribution-HOWTO y enviado regularmente al newsgroup comp.os.linux.announce. ]]

Por Teléfono

Si sólo posee un modem (de al menos 9600 bps, hay que ser razonable y estar al día) puede descargar Linux sin restricción de acceso en diferentes BBS o máquinas UNIX o Linux de particulares que ponen su sistema a disposición de todos como servicio:

   brasil       01 44 67 08 44          Bulletin Board System
   polux        01 43 45 80 40          Site Linux uucp/PPP/shell
   gyptis       04 91 60 43 61
   shagshag     01 40 30 04 68          Site Linux
   stdin BBS    04 72 34 54 37          Bulletin Board System
   Le Lien      04 72 08 98 79          Bulletin Board System
   Suptel Nancy 03 83 53 16 17          Bulletin Board System
                03 83 53 20 21
   MtelTls      05 61 37 11 62          Bulletin Board System (Toulouse)
                05 61 37 07 52
   cygnux BBS   01 39 94 95 76          Bulletin Board System
                01 39 94 29 47
   zenux        04 78 36 10 01 (VF 24k) Pasarela Internet Dedal.
                                          Site Linux uucp/SLIP/PPP/shell
                                          RadioAm TCP/IP y AX25
   afflynn      01 45 65 09 21
   Viking       04 76 93 13 48          (Acceso PPP en 33 600 - Grenoble)
                3 lineas agrupadas      (Info http://www.voiron.com/viking/)

   alphanet     +41 (0) 32 8414081      V34        Acceso BBS (guest),
                +41 (0) 32 8414037      ISDN X.75  o nuucp (~/archives/README,
                +41 (0) 32 8414004      V32bis     ~/archives/ls-laR.gz)

Algunas máquinas pertenecen a particulares y no están en servicio las 24H. Hay otras BBS francesas que poseen archivos Linux, pero no son puestas al día automáticamente (o regularmente) como lo son las aquí citadas.

Si ni siquiera tiene modem, empiece a mirar precios, es un periférico muy útil en nuestros días. Puede también obtener Linux> en CD-ROM vendido por diferentes distribuidores de sharewarefreeware. No obstante, debe saber que las demoras de fabricación no permiten tener estos soportes actualizados. Algunos son perfectamente utilizables y muy completos pero otros están totalmente desfasados.

En CD-ROM por correo

Ciertos proveedores venden CD-ROMs con Linux, algunos de los cuales serán pronto citados en este documento; por el momento, remítase a sus anuncios en las News Usenet.

4.9 Empezando

Como se ha mencionado al principio, Linux no tiene una administración centralizada. Por ello no hay una "distribución oficial" (aunque algunos están trabajando en ello) que nadie pueda señalar y decir "Eso es Linux". Al contrario, hay varias "distribuciones", que son colecciones más o menos completas de software configurado y empaquetado de tal forma que pueden ser usadas para instalar un sistema Linux.

La primera cosa que debería hacer es obtener y leer la lista de "preguntas más frecuentes" o "Frequently Asked Questions" (FAQ) de uno de los sites de FTP citados, o usando los archivos FAQ de Usenet (por ejemplo rtfm.mit.edu). Este documento contiene numerosas instrucciones de qué hacer para empezar, qué ficheros son necesarios y cómo resolver la mayor parte de los problemas comunes (durante la instalación o en otro momento).

La lectura de la "Guía del EnROOTador", creada por Julien Simon y mantenida desde ahora por Eric Dumas es calurosamente recomendada, sobre todo si no sabe leer bien en inglés. Este fichero reune la traducción de consideraciones esenciales sobre Linux, así como numerosos trucos y astucias explicadas cotidianamente en los grupos de noticias o conferencias dedicadas a Linux. Está disponible (en francés) en la mayoría de sites franceses que distribuyen Linux, siendo su fuente oficial ftp.lip6.fr, directorio /pub/linux/french/docs/GRL.

Está igualmente disponible en la Web en la URL http://www.freenix.org/linux/Guide. La versión en español se puede conseguir en http://lucas.hispalinux.es.

Los "HOWTO>", pequeñas guías que tratan cada una sobre un área de Linux, son una lectura indispensable. La mayoría de ellas está disponible en versión española en www.insflug.org

Si tiene acceso a la Web puede encontrar valiosas referencias en las siguientes URL:

Si el mundo UNIX es completamante nuevo para usted, y Linux es su primer contacto con este apasionante mundo, siga al pie de la letra los consejos siguientes:

4.10 Los grupos de noticias Usenet dedicados a Linux

Linux es objeto de 13 grupos de noticias en lengua inglesa, tres en francés, difundidos al menos en Francia, Suiza, Bélgica y Canada, y 10 en español.

El primer grupo destinado a los francófonos es fr.comp.os.linux. Recoge las discusiones sobre Linux y es difundido, fuera de Usenet, por ciertas BBS, como conferencia "Linux>" o "Linux.fr", lo cual explica el formato a veces inusual de estos artículos. Existe un grupo eqiuivalente para hispano-hablantes llamado es.comp.os.linux (para España) y otro llamado esp.comp.os.linux para la comunidad hispano-hablante internacional).

Los artículos enviados a fr.comp.os.linux son archivados regularmente en ftp.lip6.fr en el directorio /pub/linux/french/fr.comp.os.linux. Otro grupo de noticias destinados a los francófonos es fr.comp.os.linux.annonces. Es moderado por Nat Makarévitch y François Pétillon y recoge los anuncios destinados a la comunidad Linux francófona, así como las versiones francesas de la documentación Linux. Los artículos de este grupo se archivan igualmente en ftp.lip6.fr.

El grupo comp.os.linux.announce está moderado por Lars Wirzenius. Contiene los anuncios sobre Linux (nuevos programas, correción de errores, etc). La dirección a la cual se deben enviar las suscripciones es linux-announce@news.ornl.gov.

Las diversas documentaciones son enviadas regularmente al grupo moderado comp.os.linux.answers.

El grupo no moderado comp.os.linux.setup está previsto para las discusiones sobre la puesta en marcha y la administración de sistemas Linux.

El grupo no moderado comp.os.linux.development.system está pensado para las discusiones sobre desarrollo del núcleo Linux. Las cuestiones sobre el desarrollo de aplicaciones deben dirigirse a comp.os.linux.development.apps o a un grupo sobre Unix.

El grupo no moderado comp.os.linux.development.apps está pensado para discusiones sobre el desarrollo de aplicaciones específicas de Linux. No está pensado para solicitar aplicaciones para Linux.

El grupo no moderado comp.os.linux.hardware se utiliza para cuestiones sobre los aspectos hardware específicos de Linux.

Los grupos no moderados comp.os.linux.alpha, comp.os.linux.m68k y comp.os.linux.powerpc están pensados para la discusión de aspectos específicos de Linux sobre arquitecturas basadas en procesadores Alpha, 680x0 y PowerPC.

El grupo no moderado comp.os.linux.networking se usa para discutir sobre el desarrollo y la configuración de las herramientas de administración de red bajo Linux.

El grupo no moderado comp.os.linux.x está previsto para las discusioines específicas de X-window en Linux.

El grupo no moderado comp.os.linux.advocacy está previsto para los fanáticos deseosos de ensalzar su sistema preferido. Es aconsejable evitarlo ya que contiene principalmente disputas estériles de todo género.

El grupo no moderado comp.os.linux.misc contiene todas las discusiones y cuestiones que no corresponden a ninguno de los temas de otros grupos.

En general, no envie mensajes a la vez a varios grupos Linux. El único caso en que esto se tolera es aquel en el que un artículo es enviado a comp.os.linux.announce y otro grupo. El objetivo de la división del grupo original comp.os.linux en variois grupos fue reducir el tráfico en cada grupo. Aquellos que no respeten esta regla corren el riesgo de ser insultados sin piedad... Attention : Antes de intervenir en un grupo Usenet, asegúrese de conocer las reglas de comportamiento de Usenet, la famosa "Netiqueta". Consulte en especial la URL http://www.fdn.fr/fdn/doc-misc

Además, cuando decida enviar una pregunta a un grupo Usenet para exponer un problema concreto, ponga cuidado en incluir el máximo de información sobre su pregunta: versión del núcleo (orden "uname -a"), de la biblioteca C (como root, orden "/sbin/ldconfig -v"), de los programas que causan el problema, ficheros de configuración utilizados, distribución Linux instalada, trazas de ejecución, extractos de ficheros de registro (situados en los directorios /var/adm/ y/o /var/log), etc.

Por último, cuando posea la respuesta a una pregunta enviada a un grupo de discusión, examine el hilo de discusión correspondiente con objeto de determinar si la respuesta no ha sido ya enviada por alguien. Es, en efecto, poco agradable ver hilos de discusión compuestos por una pregunta y varios artículos repitiendo la misma respuesta.

4.11 Otros grupos de noticias Usenet

No suponga que por el hecho de utilizar Linux tiene que enviar sus preguntas a los grupos Linux. Hay numerosas cuestiones lo suficientemente generales y poco relacionadas con Linux como para ser enviadas a otros grupos donde llegarán a una audiencia mayor o más experimentada.

La jerarquía francófona contiene varios grupos de noticias que pueden utilizarse para cuestiones generales, especialmente los siguientes:

La jerarquía anglófona contiene igualmente grupos generales :

4.12 The Linux Journal

Una revista redactada en inglés y llamada Linux Journal fue lanzada en 1994, por iniciativa de los usuarios que trabajaban en la prensa informática en EEUU.

Contiene artículos para lectores de distintos niveles y está hecha de forma que resulte útil a todos los usuarios de Linux.

Se vende al precio de 32 dólares por una suscripción anual (12 números) o 54 dólares por dos años de suscripción.

Se puede solicitar desde Francia por correo electrónico a la dirección:

sales@ssc.com

Preguntas y comentarios deben dirigirse (en inglés) a linux@ssc.com.

Dirección postal :

                           Linux Journal  P.O Box 85867
                           Seattle, WA 98145-1867
                           Fax: +1 206-526-0803
                           Tel: +1 206-524-8338

Linux Journal se vende en París en la librería "Le monde en Tique" ( http://www.lmet.fr/ .

4.13 Status legal de Linux

Aunque Linux es suministrado con el código fuente completo, es software con copyright, no de dominio público. Sin embargo está disponible gratuitamente bajo la "GNU Public License" (GPL). Ver la GPL para más información (en pocas palabras, esta licencia asegura que nadie podrá retirar ciertos derechos del usuario del software libre, como por ejemplo el acceso gratuito a su código fuente. Pero no prohibe de ninguna forma la venta de los programas a los cuales se aplica).

Los programas que corren en Linux tienen cada uno su propio copyright, aunque muchos de ellos usen la GPL también. X usa el "copyright de MIT X" y hay algunas utilidades bajo copyright de BSD. En cualquier caso todo el software disponible en los site Linux se puede distribuir gratuitamente (y si no, no debería estar allí).

4.14 Este documento

Este documento era en principio una adaptación francesa de Julien Simon retocada por René Cougnenc de la "Linux INFO-SHEET" mantenida por Michael K. Johnson (Johnsonm@Sunsite.unc.edu). Esta hoja de información es mantenida desde ahora por Rémy Card.

Este documento es, por supuesto, del dominio público. De todas formas, sea asaz cortés de no apropiarse su autoría si lo distribuye... Tenga igualmente la amabilidad de avisarnos si va a utilizar este documento en una distribución comercial de Linux.

Ha evolucionado poco a poco alejándose del documento original (sin olvidar las modificaciones en la versión original que son periódicamente integradas en este documento), y es realizado e ahora en adelante en SGML según el mismo método que los HOWTOs Linux, lo que permite tenerlo disponible tanto en ASCII ordinario como en formatos más agradables como PostScript, DVI e hipertexto HTML.

Dirigir críticas y alabanzas a :

Rémy Card                    <Remy.Card@linux.org>
René Cougnenc
Éric Dumas                   <Eric.Dumas@freenix.org>
Julien Simon                 <Julien.Simon@freenix.org>

De la traducción al español:

Andrés Ramirez                                   <caliman@magic.fr>
Pedro J. Ponce de León (rev. 2.8)                <pjleon@arrakis.es>

4.15 Legalidad

Las marcas registradas pertenecen a sus propietarios. No hay garantía sobre la información en este documento. Usalo y distribúyelo a tu libre albedrío. El contenido de este documento es de dominio público, pero por favor, se educado y proporciona información sobre cualquier cita.


Página siguiente Página anterior Índice general