Siguiente Arriba Anterior Contenido Índice

K Acerca de la traducción

Acerca de la traducción

Breve historia.

La traducción de la Guia del Usuario de Red Hat Linux empezó como una locura personal allá por Mayo del 97. Andaba por entonces inmovilizado con un pie en alto y sin mas diversión que la lectura, los juegos de mi sobrina Marta y (que casualidad) un portátil cargado con Linux. Así que no me corte un pelo y empecé con la versión 4.2 del manual.

Ya por entonces me di cuenta que era una pasada traducir todo el manual solo, así que en cuanto volví a tener acceso a Internet, busque voluntarios que me ayudaran a terminar el trabajo. Con la aparición de la versión 5.0 de Red Hat en diciembre del 97, decidimos abandonar la traducción anterior y concentrarnos en la nueva guia.

Este grupo de voluntarios ha realizado un notable esfuerzo durante estos meses, fruto del cual es esta primera versión Beta que ahora tienes en tus manos.

Cuando leas el manual ten en cuenta que, aunque hemos intentado no descuidar la calidad del trabajo, ninguno de nosotros es traductor profesional y esta es una de las primeras versiones del documento. Así que si encuentras errores, imprecisiones e incluso faltas de ortografía, no dudes en enviaros un mensaje con tus correcciones y comentarios.

El equipo.

Formaron parte del grupo de traducción :

También colaboraron con sus revisiones y comentarios :

Ultimas revisiones.

Puedes encontrar la ultima versión de la traducción en la pagina oficial del proyecto:
http://www.croftj.net/~barreiro/spain/GURH/GURH.html

También encontraras copias en las siguientes direcciones:

Si tienes una copia de la traducción en tu servidor y quieres que incluya un enlace, indicamelo. De esta forma podré avisarte cuando aparezcan nuevas versiones.

Revision 1.0, 20 de abril 1998, primera version completa.

Revision 1.4, 2 de octubre de 1998, revision general.

Revision 1.6, 25 de octubre de 1998, correcciones.

Agradecimientos.

A Linus y todos los que han hecho posible el sistema operativo Linux.

A Red Hat y otras empresas que apostaron fuerte por el desde el principio.

A Joe de Croftj Internet Services por el espacio en su servidor.

Y por supuesto a todos los que de alguna manera han hecho posible esta traducción, en especial a Marta mi sobrina y mi hermana gracias a cuyos cuidados pude empezar este proyecto.

Manuel de Vega Barreiro.


Siguiente Arriba Anterior Contenido Indice